Editing Piers Plowman
The Evolution of the Text
By Charlotte Brewer
Publisher: Cambridge University Press
Print Publication Year: 1996
Online Publication Date:August 2009
Chapter DOI: http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511518690.007
Subjects: Anglo Saxon and medieval literature
THE NEW PHILOLOGY
Thomas Wright's edition of Piers Plowman fell considerably short of the promise it appeared to offer. By the mid nineteenth century, as indicated by the criticism directed by Richard Garnett at Wright's earlier efforts, expectations of editing standards had in some respects risen. But they seem rarely to have been met. Sir Frederick Madden's editions of the Gawain poems and Lazamon's Brut stand out as exceptions. Both Madden and Garnett were well aware of contemporary developments in European, particularly German scholarship, which gave them a head start over many of their fellow philologists. It is worth taking some time to survey the state of editing theory and practice in England during this period, in particular the work of the Early English Text Society, so as to set the achievement of the next editor of Piers Plowman, W. W. Skeat, in its proper context.
English scholarship throughout the nineteenth century lagged far behind German, in a wide range of disciplines but particularly in Germanic Philology and in Old English and classical studies. According to A. E. Housman, the period after 1825 was the time when ‘our own great period of scholarship, begun in 1691 by Bentley's Epistola ad Millium, had ended’, and English classical scholars, ‘having turned their backs on Europe and science and the past, sat down to banquet on mutual approbation, to produce the Classical Museum and the Bibliotheca Classica, and to perish without a name’.